La lectura de I Samuel 17 de hace algunas semanas realmente tocó mi corazón y me dio esperanza cuando sentía que los eventos globales vividos, me estaban tentando a la desesperación. Me vino como una bendición cuando me di cuenta de que esta historia es una parábola de lo que se nos pide que vivamos en nuestro mundo bendecido y roto.
This reading from I Samuel 17 some weeks ago really touched my heart and gave me hope when global events were tempting me to despair. It came to me as a blessing when I realized that this story is a parable of what we are being asked to live in our blessed and broken world.
Le Comité JPIC Ouganda/Kenya (UGK) invite chacun à s'engager à une heure de prière supplémentaire chaque jour, à n'importe quelle heure qui lui est possible. Cette invitation à la prière commence en octobre jusqu'à la fin de la réunion du G7 en novembre.
El Comité JPIC de Uganda / Kenia (UGK) invita a todos a comprometerse a una hora extra de oración cada día, en el momento que sea posible para ellos. Esta invitación a la oración comienza en octubre hasta el final de la reunión del G7 en noviembre.
The Uganda/Kenya (UGK) JPIC Committee invites everyone to pledge themselves to an hour of extra prayer each day, at whatever time is possible for them. This invitation to prayer begins in October until the end of the G7 Meeting in November.
We began our meeting with a prayer led by Margaret Conroy rscj.
We used the song,“Spirit of God in the clear running water,” and paid much attention to the meaning of the words, which speak of creation “groaning” until it is fulfilled.