« Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux: un temps pour naître, et un temps pour mourir;
un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté… »
(Ecclesiastes 3:1 ff.)
“Todo tiene su momento y cada cosa su tiempo bajo el cielo. Su tiempo el nacer, y su tiempo el morir,
su tiempo el plantar, y su tiempo el arrancar lo plantado...”
(Ecclesiastes 3: 1 ff.)
“There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:
A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot…”
(Ecclesiastes 3: 1 ff.)
“In a painful mix of hope and desperation, countless people risk their lives
to escape war, persecution, poverty and natural disasters.
Unfortunately, the available migration routes take them through nightmares
of harrowing experiences that do not lead them at all to their hopes and dreams.”
(Being Artisans of Hope, p. 19)
« Dans un douloureux mélange d’espoir et de désespoir, d’innombrables personnes risquent leur
vie pour échapper à la guerre et aux conflits, à la pauvreté et aux catastrophes naturelles.
Malheureusement, les itinéraires de migration leur font vivre des expériences poignantes,
véritables cauchemars, qui ne les conduisent pas du tout à leurs espérances et à leurs rêves. »
“En una dolorosa mezcla de esperanza y desesperación, innumerables personas arriesgan sus vidas
para escapar de la guerra y de conflictos, de la pobreza y de los desastres naturales.
Las rutas migratorias existentes, los llevan, desafortunadamente, a experiencias
angustiantes que los llevan lejos de sus sueños y esperanzas”.
(Ser artesanas de esperanza, p. 22)
Para mayor información, contacta con el administrador de la base de datos JPIC. Fecha de la entrada: 2021/04/08
Fecha de la última variación: 2022/01/14
Objectives
To offer a space where sub-Saharan women living in Tetouan (Morocco) find themselves welcomed and trusted, feel listened to, can build relationships with other women and be able to expand their potentialities.
Activities
12 sessions of two hours each from May to August, divided as follows:
- 3 sessions of personal elaboration and knowledge
- 3 group sessions
- 5 creativity and art workshops
- 1 session on child’s health
Para mayor información, contacta con el administrador de la base de datos JPIC. Fecha de la entrada: 2020/03/05
Fecha de la última variación: 2022/01/14
Background
This project wants to respond to the need that people have to cover their personal hygiene and care needs. Many of the migrants do not live in minimum-standard conditions thus preventing them to socialise in any normal way with others. They cannot access social service networks of integration and not even engage in any active job hunting.
Objectives
Para mayor información, contacta con el administrador de la base de datos JPIC. Fecha de la entrada: 2019/03/05
Fecha de la última variación: 2022/01/14
General Objective
To offer a space of attention and accompaniment to mothers with children under the age of six , enhancing their relationship, their bonding and the children’s healthy growth in the city of Tetouan (Morocco).
Specific Objective
Para mayor información, contacta con el administrador de la base de datos JPIC. Fecha de la entrada: 2019/03/05
Fecha de la última variación: 2022/01/14
Páginas