En 1984, à Bogotá, s'est tenue la première rencontre d'Éducation Populaire des Religieux du Sacré-Cœur d'Amérique latine. Cette rencontre a été le point culminant d'un long processus et, en même temps, le début d'une expérience qui a renforcé et renforcé les projets qui proposent spécifiquement de vivre notre option pour les pauvres. (RSCJ.MX)
El año 1984, en Bogotá, se celebró el primer encuentro de Educación Popular de las Religiosas del Sagrado Corazón de América Latina. Ese encuentro fue la culminación de un largo proceso y, a la vez, el arranque de una experiencia que ha fortalecido y reforzado los proyectos que se proponen específicamente vivir nuestra opción por los pobres. (RSCJ.MX)
In 1984, in Bogotá, the first meeting of Popular Education of the Religious of the Sacred Heart of Latin America was held. That meeting was the culmination of a long process and, at the same time, the beginning of an experience that has strengthened and reinforced the projects that specifically propose to live our option for the poor.
Safe shelters for teenagers often lack resources to respond to the needs of the boys and girls they host. The hosts live in a safe environment but the safe shelters often lack resources to offer them programmes that tackle their past stories of violence, abandon, drug, alcoholism.
"Each year the Feast of the Sacred Heart is an opportunity to allow
ourselves to be touched more deeply by that Heart and to root our
hope and trust there..."
"Cada año la Fiesta del Sagrado Corazón es una oportunidad para
dejarnos tocar más profundamente por ese Corazón y ahí enraizar
nuestra esperanza y confianza..."
"The call to care for our common home, which is replete with diverse beauty, holds unprecedented urgency. Driven by an ethic of caring about the future of our planet we, along with so many others responding to this call, seek creative and effective ways to heed this urgency.
« L’appel à prendre soin de notre maison commune, qui regorge de beautés diverses, revêt une urgence sans précédent. Poussés par une éthique soucieuse de l’avenir de notre planète, nous répondons, avec beaucoup d’autres, à cet appel de rechercher des moyens créatifs et efficaces de prendre en compte cette urgence.
"La llamada a cuidar de nuestra casa común, que está llena de bellezas diferentes, tiene una urgencia sin precedentes. Impulsados e impulsadas por una ética del cuidado sobre el futuro de nuestro planeta, junto con tantos otros y tantas otras respondiendo a esta llamada, buscamos formas creativas y efectivas de prestar atención a esta urgencia.