Vertical Tabs

Overview

Background

FAKTA is a community-based organization that has worked with urban slum dwellers in Jakarta for over 20 years. FAKTA members and the communities they work with are predominantly Muslim. 

The focus of FAKTA has always been the empowerment of poor and marginalized people.

Objectives

To train new generation leaders with particular emphasis on women. To empower 2 women in each 15 Jakarkta urban slum communities in leadership and advocacy. 

Activities

Strategies for advocacy and action are developed in four areas of need: early childhood, education programmes in the community, analysis of housing issues and development of local credit union.

  1. Identify 30 women leaders from 15 communities.
  2. Convene the leaders for an initial workshop (2 days)
  3. Leadership development: This takes place both in the weekly meetings and in periodic training. Most training is done through dialogue, hands-on experiential learning and reflection on practice. Conduct leadership skill building workshops (5 in the year). Develop public speaking skills. 
  4. Establish regular visits to the communities to assist the leaders on-site
  5. Convene the leaders and communities for a celebration (end of the year)
  6. Plan and implement an Indonesian-style local credit union in the 15 communities. The women will have identified the need for a new style of credit union-type activity that is particularly adapted to Indonesian culture. The first year they will develop a plan, research what currently exists in other parts of Indonesia. The goal would be to be ready to implement some type of credit union by the end of the first year.

Outcomes

  • Women are able to assess and represent the needs of their communities to government officials effectively so that the city can address these needs.
  • Women can now go to government offices and speak for themselves
  • Women able to facilitate their strategy sessions.
  • Greater ability of the community to address their problems
  • Greater sense of community among the people.
  • Modelling for the children - that their mothers are empowered.
  • More cohesive approach to addressing community issues among the communities of poor people
  • A greater sense of human dignity.

 

El contexto

FAKTA es una organización comunitaria que lleva trabajado con los habitantes de las barriadas urbanas de Jakarta desde hace más de 20 años. Los miembros de FAKTA y las comunidades con las que trabajan son predominantemente musulmanas.

El enfoque de FAKTA siempre ha sido el empoderamiento de los desfavorecidos y marginados y de las desfavorecidas y marginadas.

Los objetivos

Formar a los líderes de la nueva generación con un énfasis especial hacia las mujeres.

Empoderar a 2 mujeres de cada 15 comunidades de los barrios marginales de Jakarkta con capacidades de liderazgo y de abogacía (promoción y defensa).  

Las actividades

Se elaboran estrategias de abogacía en cuatro esferas de necesidad: la primera infancia; los programas de educación en la comunidad; la cuestión de la vivienda y el desarrollo de una cooperativa de crédito local.

  • Identificar 30 mujeres líderes de 15 comunidades.
  • Convocar a las dirigentes para un taller inicial (2 días).
  • Fomentar el liderazgo:
    • Esto se lleva a cabo tanto en las reuniones semanales como en la formación periódica.
    • La mayor parte de la formación se realiza a través del diálogo, el aprendizaje práctico y la reflexión sobre la práctica.
    • Llevar a cabo talleres de desarrollo de habilidades de liderazgo (5 en el año).
    • Desarrollar habilidades para hablar en público.
  • Establecer visitas regulares a las comunidades para asesorar a las líderes in situ.
  • Convocar a las líderes y comunidades para una celebración (fin de año).
  • Planificar y poner en marcha una cooperativa de crédito local al estilo indonesio en las 15 comunidades:
    • Las mujeres habrán identificado la necesidad de un nuevo estilo de actividad de tipo cooperativa de crédito que se adapte especialmente a la cultura indonesia. El primer año desarrollarán un plan, investigarán lo que existe actualmente en otras partes de Indonesia. La meta es estar preparados para poner en práctica algún tipo de cooperativa de crédito para el final del primer año de proyecto.

Los resultados

  • Las mujeres saben identificar y referir las necesidades de sus comunidades ante los funcionarios del gobierno de manera eficaz para que las autoridades pueda atender esas necesidades.
  • Las mujeres se sienten seguras de sí mismas en ir a las oficinas de gobierno y hablar por sí mismas.
  • Las mujeres son capaces de facilitar sus sesiones de estrategia.
  • Hay una mayor capacidad de la comunidad para abordar sus problemas.
  • Hay un mayor sentido de comunidad entre la gente.
  • Las madres son ejemplos para sus hijos e hijas – las madres han adquirido nuevas habilidades.
  • Hay un enfoque más cohesivo entre las comunidades de las barriadas para afrontar los problemas de la comunidad.
  • Hay un mayor sentido de la dignidad humana.

 

 

Le contexte

FAKTA est une organisation communautaire qui travaille depuis plus de 20 ans avec les habitants des bidonvilles de Jakarta. Les membres de FAKTA et les communautés avec lesquelles ils travaillent sont majoritairement musulmans. 

Le focus de FAKTA a toujours été l'autonomisation des personnes pauvres et marginalisées.

L'objectifs

Former une nouvelle génération de leaders, en mettant l'accent sur les femmes. Donner à 2 femmes de chacune des 15 communautés des bidonvilles de Jakarkta les moyens de diriger et de défendre leurs intérêts. 

Les activités

Des statégies d'action de plaidoyer sont élaborées dans trois domaines de besoins : la petite enfance, les programmes d'éducation dans la communauté, l'analyse des problèmes de logement et le développement d'une coopérative de crédit locale.

  • Identifier 30 femmes leaders dans 15 communautés.
  • Convoquer les leaders pour un atelier initial (2 jours).
  • Développement du leadership : 
    • Il a lieu à la fois lors des réunions hebdomadaires et lors de formations périodiques. 
    • La plupart des formations se font par le biais du dialogue, de l'apprentissage pratique par l'expérience et de la réflexion sur la pratique. 
    • Organiser des ateliers de renforcement des compétences de leadership (5 dans l'année).
    • Développer les capacités d'expression en public. 
  • Organiser des visites régulières dans les communautés pour aider les leaders sur place.
  • Réunir les leaders et les communautés pour une célébration (fin de l'année).
  • Planifier et mettre en place une caisse de crédit locale de style indonésien dans les 15 communautés.
    • Les femmes auront identifié le besoin d'un nouveau style d'activité de type caisse de crédit particulièrement adapté à la culture indonésienne. La première année, elles élaboreront un plan et rechercheront ce qui existe actuellement dans d'autres régions d'Indonésie. L'objectif est d'être prêtes à mettre en place un certain type de coopérative de crédit à la fin de la première année.

Les résultats

  • Les femmes sont capables d'évaluer et de représenter efficacement les besoins de leurs communautés auprès des responsables gouvernementaux afin que la communauté villageoise puisse répondre à ces besoins.
  • Les femmes peuvent désormais se rendre dans les bureaux du gouvernement et parler en leur nom.
  • Les femmes sont capables d'animer leurs séances de stratégie.
  • Capacité accrue de la communauté à résoudre ses problèmes
  • Un plus grand sens de la communauté parmi les gens.
  • Un modèle pour les enfants - que leurs mères sont autonomes.
  • Approche plus cohérente des problèmes communautaires au sein des communautés de pauvres.
  • Un plus grand sens de la dignité humaine.
Society Presence: 
Indonesia
Focus of the project: 
People
Contact name: 
Chizuyo Inoue, rscj (Kaeru)
People being served
People being served: 
Women
Age group: 
Adults 26 - 60
Number of participants: 
05-50

In 2013, 35 women from the 15 communities were the direct beneficiaries. There were also approx. 200 families in those communities who indirectly benefitted too. All of these people are very low income, living in slum areas. The young women who will be trained as leaders in this project are most likely all Muslims, all young mothers, and all struggling to ensure the well-being of their children and their communities.

In 2014, 15 communities with 200 people each  (+/- 1500), 3 groups of seminarians,  10 or 12 priests and sisters - diocesan, SJ, CMF, PI, SSsP,  100 high school students, 170 Middle school. The women leaders handled this influx well.

 

 

 

En 2013, 35 mujeres de las 15 comunidades fueron las participantes activas; además, unas 200 familias de las comunidades se beneficiaron indirectamente. Estas personas tienen ingresos muy bajos y viven en barrios marginales. La mayoría de las jóvenes que se formarán como líderes en este proyecto son musulmanas, madres jóvenes y luchan por el bienestar de sus hijos, sus hijas y sus comunidades.

En 2014, el proyecto involucró a 15 comunidades con 200 personas cada una (+/- 1500), 3 grupos de seminaristas, 10/12 sacerdotes y hermanas - diocesanos, SJ, CMF, PI, SSsP, 100 estudiantes de secundaria, 170 de escuela media. Las mujeres líderes superion manejar esta afluencia.

En 2013, 35 femmes issues des 15 communautés ont bénéficié directement du projet. Environ 200 familles de ces communautés en ont également bénéficié indirectement. Toutes ces personnes ont des revenus très faibles et vivent dans des bidonvilles. Les jeunes femmes qui seront formées en tant que leaders dans le cadre de ce projet sont très probablement toutes musulmanes, toutes jeunes mères, et toutes luttant pour assurer le bien-être de leurs enfants et de leurs communautés.

En 2014, 15 communautés de 200 personnes chacune (+/- 1500), 3 groupes de séminaristes, 10 ou 12 prêtres et sœurs - diocésains, SJ, CMF, PI, SSsP, 100 lycéens, 170 collégiens. Les femmes responsables ont bien géré cet afflux.

Schedule
Starting date: 
2013-01
Ending date: 
2015-01
Project Status: 
Completed

Two year project.

 

 

Proyecto de dos años.

Projet de deux ans

Documents: 

Playing activity in women's training.

Capacitación de mujeres con actividades lúdicas.

Formation de femmes à travers d'activités ludiques 

Women in group discussion.

Mujeres en grupos de discusión 

Femmes en groupes de dialogue 

Fakta women talking to authorities

Mujer de Fakta hablando con las autoridades

Femme de Fakta parlant avec les autorités

Fakta entrance 

Entrada de Fakta

L'entrée de Fakta




For more information, contact the JPIC database administrator.
Date of Record Entry: 2017/04/25
Date of Record Last Modified: 2022/05/04