Maricruz Trigueros rscj - Experiencia compartida durante el Foro Político de Alto Nivel (FPAN)
Maricruz Trigueros rscj - Sharing my experience during the High-Level Political Forum (HLPF)
I begin by thanking everyone for the opportunity to participate in the 2024 HLPF in person at the United Nations headquarters in New York City. Although it is an event that can be attended online, there is no doubt that being here in person, experiencing the atmosphere in the aisles and cafeterias, and conversing with people next to my seat, even without knowing each other, is something unique and truly motivating.
Artisans de l'Espoir - Femmes œuvrant pour l'Ecologie Intégrale
« L'écologie intégrale est un concept clé du chapitre quatre de Laudato Si', l'encyclique du pape François sur l'environnement. Elle découle de sa compréhension que "tout est étroitement lié" et que "les problèmes d'aujourd'hui appellent une vision capable de prendre en compte tous les aspects de la crise mondiale ».
Nous vous partageons les interviews vidéo de nos deux Artisans de l'Espoir, Sandra et Léa :
Sandra, Mexique
Artesanas de la Esperanza - Mujeres trabajando por la Ecología Integral
La ecología integral es un concepto clave en el capítulo cuatro de Laudato Si’, la encíclica del Papa Francisco sobre el medio ambiente. Se deriva de su comprensión de que “todo está estrechamente relacionado” y que “los problemas de hoy exigen una visión capaz de tener en cuenta todos los aspectos de la crisis global”.
Compartimos las video entrevistas de nuestras dos Artesanas de la Esperanza, Sandra y Lea:
Sandra, Mexico
Artisans of Hope - Women working towards Integral Ecology
Integral ecology is a key concept in chapter four of Laudato Si’, Pope Francis’ encyclical on the environment. It flows from his understanding that “everything is closely related” and that “today’s problems call for a vision capable of taking into account every aspect of the global crisis.”
We share the video interviews of our two Artisans of Hope, Sandra and Lea:
Sandra, Mexico
Les femmes en santé alternative - Mexique
« Tous, nous pouvons collaborer comme instruments de Dieu pour la sauvegarde de la création, chacun selon sa culture, son expérience, ses initiatives et ses capacités ». (LS 14)
Nous partageons les témoignages de Lourdes de Silva RSCJ et Ana Pérez RSCJ du Mexique, qui travaillent avec des femmes en santé alternative.
Les Femmes de la Pharmacie Vivante
1. Qu'est-ce qui m'étonne chez les femmes de la Pharmacie Vivante ?
Las Mujeres en la Salud Alternativa - México
"Todos podemos colaborar como instrumentos de Dios para el cuidado de la creación, cada uno desde su cultura, su experiencia, sus iniciativas y sus capacidades." (LS 14)
Compartimos testimonios de Lourdes de Silva RSCJ y Ana Pérez RSCJ de México, quienes están trabajando con mujeres en salud alternativa.
Las Mujeres de la Farmacia Viviente
1. ¿Qué me sorprende de las mujeres de la Farmacia viviente?
Women in Alternative Health - Mexico
"All of us can cooperate as instruments of God for the care of creation, each according to his or her own culture, experience, involvements and talents." (LS 14)
We share testimonies from Lourdes de Silva RSCJ and Ana Pérez RSCJ of Mexico, who are working with women in alternative health.
The Women of the Living Pharmacy
1. What surprises me about the women of the Living Pharmacy?
IDG - 2022 - Sagrado Corazon - Mexico City
Todas las obras publicadas en esta página fueron publicadas con permisos de los propietarios.