Vertical Tabs

Overview

Objectives

  • To reflect upon the issue of peace together in group with associations and organisations.
  • To organise joint actions in favour of peace.
  • To make peace a visible issue.
  • To promote a culture of peace in the city of Guadalajara, Mexico.

Activities

About 15 not-for-profit associations are involved in this peace project. The working group has participated in the organisation of five Festivals for Peace and several Cafés por la Paz, as well as being involved in programs of education for peace. We are present in two organisations of Popular Education of the Province. In addition to the peace issue, the working group exchange collaboration on matters such as work with migrants, environmental education, etc.

Participated in interviews and reportages in different local media such as radio and press in Guadalajara, highlighting the issue of peace.

Attending the State Commission of Human Rights of the State of Jalisco to enter a formal complaint with several signatures for the violation of the human right to peace.

Dialogue with the Secretary of Education of the State of Jalisco on the participation in the Program of Coexistence and Peace in schools in areas of high vulnerability.

Participated in forums of Universities and Educational Institutions with topics such as: Peace building, Reconstruction of the social fabric and Human Rights (3rd generation).

Within the Working Group: Training seminar on topics related to Peace twice a month.

Collaborative activities towards local communities creating synergy between organisations.

The existence throughout the last 5 years of the C-Paz Working Group formed by several associations and organisations of the civil society is already an achievement.

 

Los objetivos

  • Reflexionar junto con otros grupos y organizaciones acerca del tema de Paz.
  • Organizar acciones conjuntas a favor de la Paz.
  • Visibilizar el tema y favorecer una cultura de paz en la ciudad de Guadalajara, México.

Las actividades

Hemos participado en la organización de 5 Festivales por la Paz, al igual que varios Cafés por la Paz. Estamos presentes 2 organizaciones de Educación Popular de la Provincia. Somos alrededor de 15 asociaciones que forman parte del Colectivo. Tenemos intercambio de colaboración entre nosotros, por ejemplo: para trabajo con migrantes, educación ambiental, educación para la paz, entre otros.

Participación en entrevistas y reportajes en distintos medios de comunicación locales como radio y prensa del Guadalajara, visibilizando el tema de paz.

Acudir a la Comisión Estatal de Derechos Humanos del Estado de Jalisco para ingresar una queja formal con varias firmas por la violación al derecho humano a la paz.

Diálogo con la Secretaría de Educación del Estado de Jalisco sobre la participación en el Programa de Convivencia y Paz en escuelas en zonas de alta vulnerabilidad.

Participación en foros de Universidades e Instituciones educativas con temas como: Construcción de paz,  Reconstrucción del tejido social y Derechos Humanos (3a generación).

Al interior del Colectivo: Formación a través de un seminario bimestral acerca de temáticas en relación a la Paz durante un año.

Actividades colaborativas en favor de las comunidades creando sinergia entre organizaciones.

 

Resultado

La continuidad del Colectivo C-Paz durante 5 años conformado por varios grupos y organizaciones de la sociedad civil es ya un logro.

Les objectifs

  • Réfléchir sur la question de la paix ensemble en groupe avec des associations et des organisations.
  • Organiser des actions communes en faveur de la paix.
  • Faire de la paix un sujet visible.
  • Promouvoir une culture de la paix dans la ville de Guadalajara, au Mexique.

Les activités

C-Paz est composé d'environ 15 associations à but non lucratif. Le groupe de travail a participé à l'organisation de cinq Festivals pour la Paix et de plusieurs Cafés por la Paz, ainsi qu'à des programmes d'éducation à la paix. C-Paz est présent dans deux organisations d'éducation populaire de la province. En plus de la question de la paix, le groupe de travail échange des collaborations sur des sujets tels que le travail avec les migrants, l'éducation environnementale, etc.

Participation à des interviews et des reportages dans différents médias locaux tels que la radio et la presse à Guadalajara, mettant en avant la question de la paix.

Présence à la Commission des droits de l'homme de l'État de Jalisco pour déposer une plainte formelle avec plusieurs signatures pour la violation du droit humain à la paix.

Dialogue avec le Secrétaire de l'Education de l'Etat de Jalisco sur la participation au Programme de Coexistence et de Paix dans les écoles des zones de grande vulnérabilité.

Participation à des forums d'universités et d'établissements d'enseignement sur des thèmes tels que la construction de la paix, la reconstruction de la société civile et l'éducation : La construction de la paix, la reconstruction du tissu social et les droits de l'homme (3ème génération).

Au sein du groupe de travail : Séminaire de formation sur des thèmes liés à la paix deux fois par mois.

Activités de collaboration avec les communautés locales créant une synergie entre les organisations.

 

Le résultat

L'existence du Groupe de Travail C-Paz depuis plus de cinq ans est déjà une réussite.

Society Presence: 
Mexico
Focus of the project: 
Peace
Contact name: 
Maricruz Trigueros rscj
People being served
People being served: 
Agents of transformation (Educators)
Age group: 
Adults 26 - 60
Number of participants: 
05-50

Community and urban population. Counting the participants in Festivals and the Café por la Paz, the beneficiary number can reach 500; there is no register of the participants in the Festival since it is a public event. The associated members of the working group are about 50.

 

 

Comunidad en general, población urbana. Haciendo un recuento de las distintas actividades, tanto en los Festivales como en los Cafés por la Paz, creo que puede ser mayor de 500 personas de la población en general que han resultado beneficiarios, no tenemos un registro exacto de los Festivales pues son en espacios públicos. Los miembros de las distintas organizaciones son alrededor de 50.

Communauté et population urbaine. En comptant les participants aux Festivals et au Café pour la Paz, le nombre de bénéficiaires peut atteindre 500 ; il n'y a pas de registre des participants au Festival puisqu'il s'agit d'un événement public. Les membres associés du groupe de travail sont environ 50.

Schedule
Starting date: 
2014-01
Project Status: 
Ongoing

The Festivals for Peace are held annually in September, around the International Day of Peace (09/21). The Café por la Paz are held twice a year on different dates to commemorate or reflect on issues around peace (non-violence, education, journalism, feminism, culture of peace, etc.)

 

 

Los Festivales por la Paz se realizan anualmente en septiembre, alrededor del día internacional de la paz (21/09). Los Cafés por la Paz son 2 al año en distintas fechas para conmemorar o reflexionar respecto a diferentes realidades en torno a la paz (No-violencia, Educación, Periodismo, Feminismo, Cultura de Paz, etc.)

Collaboration
Collaboration details
Collaboration with: 
Private organisations
  • Association, NGO, civil society organisations
  • Asociaciones, ONGs, organizaciones de la sociedad civil 
  • Association, ONG, organisation de la société civile
Documents: 

An encounter of the working group of Café por la Paz

Un encuentro del colectivo Café por la Paz.

Une rencontre du groupe Café por la Paz

Peace festival

Festival de la Paz

Festival de la Paix

Peace in the street

Paz en la calle

Paix dans la rue

Facebook page of C-Paz

Página Facebook del colectivo C-Paz

Site Facebook de C-Paz




For more information, contact the JPIC database administrator.
Date of Record Entry: 2020/05/06
Date of Record Last Modified: 2022/05/11