Vertical Tabs

Overview

Background

INLAYAPAS (INserción LAboral Y Acompañamiento PAStoral – Labour Insertion and Pastoral Accompaniment) is at the service of the immigrant population, especially women, from an educational, labour and pastoral perspective.

The INLAYAPAS Association cares for relationships, accompaniment and follow-up from a believer perspective, proper to religious life, which other non-denominational organisations cannot attend to. However, it is the desire and project of the association to work in collaboration with all these organisations.

In the world of immigration, the following is observed:

  • The progressive feminisation of immigration, as more and more immigrant women are arriving in Andalusia.
  • The lack or scarce development of the social skills necessary for their insertion into the labour market.
  • The increase in the Latin American population who, in their place of origin, lived and shared their faith and who are likely to want to be accompanied in their faith.
  • After the financial crisis of 2008, the construction sector in Spain suffered considerably and unemployment, particularly among migrants, increased. In addition, for migrant women seeking employment, opportunities tended to be as domestic workers/caregivers for the elderly.

Objective

In this multicultural environment we want to contribute to the creation of a fairer and more equitable society and from this point of view, we understand education for integration as the main engine for change and the basic tool for each person to be an active protagonist in the construction of their personal and community project.

We offer support, accompaniment and labour and pastoral monitoring to immigrant women, as well as human and spiritual formation, promoting mutual coexistence and interculturality so that they themselves become main actors in the new plural society of Grenada that is already emerging.

The group of immigrant women is conceived as a key part in the construction of a society based on justice and equality of all people and, for this reason, INLAYAPAS aims to compensate the disadvantages of this group in order to facilitate their integration, in particular their integration into society.

Activities

I. Actions that improve integration and employability:

  • Language classes: courses focus on learning Spanish. English and French classes are also given for those who already master the local language.
  • Spanish cuisine workshops: Spanish gastronomy knowledge is acquired; the language related to food is improved, learning how to handle electrical appliances. 
  • Basic computer training.
  • Sewing workshops.
  • Basic courses in geriatrics. 

II. Teaching of home economics

III. Support, accompaniment, counselling and follow-up

IV. Intercultural and interreligious activities: women's day, local festivities, cultural visits to the city.

V. Participation of migrant women in programme planning.

VI. Collaboration with other institutions and bodies: Maintaining good relations with different entities such as the Red Cross, Pro housing, in order to be able to attend to people they help. With other entities to come and give courses or volunteers such as the language school in Grenada.

 

Results

Spanish cooking courses:

  • Two Spanish cooking courses of 37 and 47 participants each were held from October to June, two hours per week. (in 2013 also men were enrolled in order to promote gender equality).
  • Spanish recipes were entered into electronic archives.
  • Compiled a Spanish recipe book. Sales of copies of the Spanish recipe book were made.
  • Muslim women manipulated typical Spanish meat products (pork).
  • Acquired the skill of Spanish cooking as an important element for employability and social integration.
  • Some of the participants found a job as cooks.

Computer skills:

  • A computer course of 8 lessons (1.5 hours each) was scheduled for 12 weeks.

 

Migrant women gained more self-esteem, confidence and autonomy in their daily routine by improving their language skills and their knowledge of local habits.

Migrant women, with increased self-esteem and confidence, overcome the fears and grief of having immigrated.

Migrant women acquired the skills to function in society in the functional sphere and to understand the uses, customs and norms, and in accessing resources and social services in general, as well as in defending their rights and fulfilling their duties.

Intercultural, interreligious and intergeneric recognition.

99% of the students who took the Spanish citizenship exam successfully passed it (February 2018).

29 participants dropped out of the cooking course due to work or moving to another city.

 

Notes

  • In the first years of the association's activity, once a month on Sundays, there was a day for the volunteers and users of the association to get to know each other. It was a very rich moment where they got to know each other in a different way, the families were involved and this area was highly valued by both the volunteers and the women. There is always the nostalgia of being able to implement it again.
  • As we are a small association, subsidies from banks, for example, are not easy to obtain.
  • Finding a good professional to be able to keep the accounts or to be aware of the different grants that come out and to prepare the paperwork.
  • With the Covid pandemic (2020), we had to close and when we reopened we had to consider a smaller number of people in the groups to maintain the safety of participants and volunteers; restarting is always costly.
  • The follow-up of people is not always easy, some are unstable and with more people, the quality of each person can be lost and more workshops can be more important.

 

El contexto

INLAYAPAS (INserción LAboral Y Acompañamiento PAStoral) se pone al servicio de la población inmigrante, especialmente de la mujer, desde una perspectiva educativa, laboral y pastoral.

La Asociación INLAYAPAS trata de cuidar las relaciones, el acompañamiento y el seguimiento desde una perspectiva creyente, propia de la vida religiosa, que otros organismos aconfesionales no pueden atender. No obstante, es deseo y proyecto de la asociación trabajar en colaboración con todos esos organismos.

En el mundo de la inmigración, se consta:

  • La progresiva feminización de la inmigración, pues cada vez son más las mujeres inmigrantes que llegan a Andalucía.
  • La carencia o escaso desarrollo de las habilidades sociales necesarias para su inserción laboral.
  • EL aumento de la población latinoamericana que, en su lugar de origen, vivía y compartía su fe y que es susceptible de querer ser acompañada en la fe.
  • Tras la crisis financiera de 2008, el sector de la construcción en España sufrió considerablemente y el desempleo, en particular el de los migrantes, aumentó. Además, para las mujeres migrantes que buscan empleo, las oportunidades tienden a ser como trabajadoras domésticas/cuidadoras de ancianos.

El objetivo

En este ambiente multicultural se quiere contribuir a la creación de una sociedad más justa y equitativa y desde ahí, se entiende la educación para la integración, como el principal motor para el cambio y la herramienta básica para que cada persona, sea protagonista activa en la construcción de su proyecto personal y comunitario.

Se ofrece apoyo, acompañamiento y seguimiento laboral y pastoral a la mujer inmigrante, así como formación humana y espiritual, promoviendo la convivencia mutua y la interculturalidad de forma que ellas mismas vayan siendo actores principales de la nueva sociedad plural granadina que está surgiendo ya.

Se concibe el colectivo de mujeres inmigrantes como parte clave en la construcción de la sociedad basada en la justicia y la igualdad de todas las personas y, por ello, INLAYAPAS se orienta a compensar las desventajas de las que parte este colectivo de cara a facilitar su integración, en particular su integración laboral, en la sociedad.

 

Las actividades

I. Acciones que mejoran la integración y la empleabilidad:

  • Clases de idiomas: los cursos se centran en el aprendizaje del español. También se imparten clases de inglés y francés para aquellos que ya dominan el idioma local.
  • Talleres de cocina española: se adquieren conocimientos de la gastronomía española; se mejora el lenguaje relacionado con la alimentación, aprendiendo a manejar los electrodomésticos.  
  • Formación básica en informática.
  • Talleres de costura.
  • Cursos bases en geriatría  

II. La enseñanza de la economía doméstica

III. Apoyo, acompañamiento, asesoramiento y seguimiento

IV. Actividades interculturales e interreligiosas: el día de la mujer, fiestas propias de la ciudad, visitas culturales a la ciudad

V. Participación de las mujeres migrantes en la planificación de programas

VI. Colaboración con otras instituciones y órganos

 

Los resultado

Cursos de cocina española:

  • Se realizaron dos cursos de cocina española de 37 y 47 participantes cada uno de octubre a junio, dos horas por semana. (2013 también se inscribieron hombres para promover la igualdad de género)
  • Se entraron recetas españolas en archivos electrónicos.
  • Compiló un libro de recetas español. Se realizaron ventas de copias del libro de recetas español.
  • Las mujeres musulmanas manipulaban los típicos productos cárnicos españoles (cerdo).
  • Adquirió la habilidad de la cocina española como un elemento importante para la empleabilidad y la integración social.
  • Algunos de los participantes encontraron un trabajo como cocineros.

Informática:

  • Se programó un curso de informática de 8 lecciones (1,5 horas cada una) por 12 semanas.

 

Las mujeres migrantes adquirieron más autoestima, confianza y autonomía en su rutina diaria al mejorar sus habilidades lingüísticas y su conocimiento de los hábitos locales.

Las mujeres migrantes, con una mayor autoestima y confianza, superan los miedos y el duelo de haber inmigrado.

Las mujeres migrantes adquirieron adquisición de destrezas para desenvolverse en la sociedad en el ámbito funcional y de comprensión de los usos, costumbres y normas, y en el acceso a los recursos y servicios sociales en general, así como en la defensa de sus derechos y en el cumplimiento de sus deberes.

Reconocimiento intercultural, interreligioso e intergenérico.

El 99% de los estudiantes que se presentaron al examen de ciudadanía española lo superaron con éxito (febrero de 2018).

29 participantes abandonaron el curso de cocina por motivos laborales o por mudarse a otra ciudad.

 

Notas

  • En los primeros años de actividad de la asociación, una vez al mes en domingo, se tenía un día de convivencia entre las voluntarias y usuarias de la asociación. Era un momento muy rico donde se conocían de otra manera, se implicaban las familias y este ámbito era muy valorado tanto por las voluntarias como por las mujeres. Siempre queda la añoranza de poderlo volver a implantar.
  • Mantener buenas relaciones con diferentes Entidades como Cruz Roja, Pro vivienda, para poder atender a personas que ellos ayudan. Con otras entidades para que vengan a dar cursos o voluntarios como la escuela de idiomas de Granada.
  • Al ser una Asociación pequeña las subvenciones de entidades bancarias, por ejemplo, no son fáciles de obtener.
  • Encontrar un buen profesional para poder llevar la contabilidad o poder estar al tanto de las diferentes ayudas que salen y preparar el papeleo.
  • Con la pandemia de Covid (2020), se tuvo que cerrar y al reabrir se tuvo que considerar un menor número de personas en los grupos para mantener la seguridad de los participantes y las voluntarias; reiniciar es siempre costoso.
  • El seguimiento de las personas no siempre resulta fácil, algunos son inestables y al ser más personas se puede perder la calidad de ser cada uno y que prime más la realización de más talleres.

 

Society Presence: 
Spain
Focus of the project: 
People
Contact name: 
Pilar Crespo RSCJ
People being served
People being served: 
Women
Number of participants: 
251-500

Migrants

Mirgantes

Schedule
Project Status: 
Ongoing

RSCJ have been involved in the association Inayapas since 2007.

In 2008, Inlayapas is officially registered as a cultural charity. 

Las Religiosas RSCJ llevan involucradas en la asociacio Inayapas desde el 2007.

En 2008, Inlayapa se constituye oficialmente como  Asociación Cultural sin ánimo de lucro.

Documents: 

Cooking course participants

No documents currently.



For more information, contact the JPIC database administrator.
Date of Record Entry: 2017/04/25
Date of Record Last Modified: 2022/01/14