Présence de la Société | Titre | Título | Titre | Aperçu | |
---|---|---|---|---|---|
Antilles, Cuba |
A Place to Teach, in Sancti Spiritus, Cuba |
Espacio para Educar, en Sancti Spiritus, Cuba |
Espace pour l'Education (Espacio para Educar), à Sancti Spiritus, Cuba |
Background Primary and secondary education in Cuba was once of high quality. At the moment, due to lack of resources, a significant number of teachers prefer to earn a living in other activities; salaries are derisory, and adolescents, especially those in lower secondary... El contexto La educación primaria y secundaria en Cuba en otros tiempos fue de mucha calidad. En este momento, por falta de recursos, un número significativo de profesores prefieren ganarse la vida en otras actividades; los sueldos son irrisorios, y los adolescentes,... Le contexte L'enseignement primaire et secondaire à Cuba était autrefois de grande qualité. À l'heure actuelle, en raison du manque de ressources, un nombre important d'enseignants préfèrent gagner leur vie dans d'autres activités ; les salaires sont dérisoires et les... |
|
Argentine–Uruguay |
Professional formation for young people inVilla Jardín (Formación para el trabajo para los jóvenes de Villa Jardín) |
Formación para el trabajo para los jóvenes de Villa Jardín |
Une formation professionnelle pour les jeunes de Villa Jardín (Formación para el trabajo para los jóvenes de Villa Jardín) |
Background Villa Jardín is a marginalised suburban area of the capital Buenos Aires. Objective To improve the quality of high school education in Villa Jardin. Indirectly, it aims to offer its beneficiaries, marginalised teenagers, new... El contexto Villa Jardín es un área suburbana marginada de la capital Buenos Aires. El objetivo Mejorar la calidad de la educación secundaria en Villa Jardín. Indirectamente, pretende ofrecer a sus beneficiarios, los adolescentes... Le contexte Villa Jardín est une banlieue marginalisée de la capitale Buenos Aires. L'objectif Améliorer la qualité de l'enseignement secondaire à Villa Jardin. Indirectement, il s'agit d'offrir à ses jeunes participants, des... |
|
Australie-Nouvelle Zélande |
Awareness and Care for the People who are Marginalised, Kincoppal-Rose Bay School |
Sensibilización y apoyo a las personas marginadas, colegio Kincoppal-Rose Bay (Awareness and Care for the People who are Marginalised) |
Sensibilisation au et soin des personnes marginalisées (Awareness and Care for the People who are Marginalised), Kincoppal-Rose Bay School |
Background One of the key goal of the Schools of the Sacred Heart is to commit themselves to educate to a "social a social awareness which impels to action". Students are inspired to help the ones in need and actively engage in humanitarian initiatives. ... El contexto Uno de los objetivos clave de los Colegios del Sagrado Corazón es el compromiso a educar hacia una "conciencia social que impulse a la acción". El alumnado se sienten inspirados a ayudar a las personas con necesidades y se comprometen activamente en... Le contexte L'un des objectifs principal des écoles du Sacré-Cœur est son engagement à éduquer à une "conscience sociale qui pousse à l'action". Les élèves sont inspirés à prêter leur aide à ceux qui sont dans le besoin et s'engagent activement dans des initiatives... |
|
Australie-Nouvelle Zélande |
Awareness and Care of the Homeless, Stuartholme School, Brisbane |
Sensibilización y atención a las personas sin hogar, colegio Stuartholme, Brisbane (Awareness and Care of the Homeless) |
Sensibilisation et soutien des sans-abri (Awareness and Care of the Homeless), école Stuartholme, Brisbane |
Background One of the key goal of the Schools of the Sacred Heart is to commit themselves to educate to a "social a social awareness which impels to action". Students are inspired to help the ones in need and actively engage in humanitarian initiatives. ... El contexto Uno de los objetivos clave de los Colegios del Sagrado Corazón es el compromiso a educar en una "conciencia social que impulse a la acción". Los alumnos y las alumnas se sienten inspirados e inspiradas a ayudar a las personas con necesidades y se comprometen... Le contexte L'un des principaux objectifs des écoles du Sacré-Cœur est son engagement à éduquer à une "conscience sociale qui pousse à l'action". Les élèves sont inspirés pour aider ceux qui sont dans le besoin et s'engagent activement dans des initiatives humanitaires... |
|
Australie-Nouvelle Zélande |
Care for the Elderly |
Atención a las personas mayores (Care for the Elderly) |
Soutien aux personnes âgées (Care for the Elderly) |
Objective To increase children's awareness towards the elderly. Activities
El objetivo Aumentar la concienciación de los alumnos y las alumnas hacia las personas mayores. Las actividades
L'objectif Sensibiliser les enfants aux personnes âgées. Les activités
|
|
Australie-Nouvelle Zélande |
Care of Migrants |
Atención a los y las migrantes (Care of Migrants) |
Soutien aux migrants (Care of Migrants) |
Objective To assist migrants' integration in Australia Activities Awareness raising about the migrant issue at Stuartholme School of the Sacred Heart, Brisbane.
El objetivo Contribuir a la integración de los inmigrantes en Australia. Las actividades Sensibilización sobre la cuestión de los inmigrantes en el colegio de Stuartholme del Sagrado Corazón de Brisbane.
L'objectif Contribuer à l'intégration des migrants en Australie. Les activités Sensibilisation à la question des migrants à l'école Stuartholme du Sacré-Cœur de Brisbane.
|
|
Australie-Nouvelle Zélande |
Care of the Indigenous, Kincoppal-Rose Bay School, Sydney |
Atención a los indígenas, colegio de Kincoppal-Rose Bay, Sydney (Care of the indigenous) |
Soutien aux indigènes, école de Kincoppal-Rose Bay School, Sydney (Care of the indigenous) |
Background A key goal of a Sacred Heart education in Australia-New Zealand is 'a social awareness which impels to action'. At Kincoppal-Rose Bay, students are inspired to help others in need and actively engage in humanitarian initiatives. Objective... El contexto Un objetivo clave de la educación del Sagrado Corazón en Australia-Nueva Zelanda es "una conciencia social que impulse a la acción". En el colegio de Kincoppal-Rose Bay (KRB), los alumnos y las alumnas se sienten la motivación en ayudar a las personas con... Le contexte L'un des principaux objectifs de l'éducation du Sacré-Cœur en Australie et en Nouvelle-Zélande est « une conscience sociale qui pousse à l'action ». À l’école de Kincoppal-Rose Bay, les élèves sont encouragés à aider ceux dans le besoin et à s'engager... |
|
Australie-Nouvelle Zélande |
Connecting with the Aboriginal Culture |
Conectándose con la cultura aborigen (Connecting with the Aboriginal Culture) |
Se connectant à la culture aborigène (Connecting with the Aboriginal Culture) |
Background Aboriginal students tend to leave school earlier than their cohorts and as a consequence live with a lower standard of education. Objective: To improve aboriginal children and youth’s standard of education. ... El contexto Los y las estudiantes aborígenes cuentan con un taso de abandono escolare mayor que sus pares, dejándoles con una desventaja de saber en la vida. El objetivo Mejorar el nivel educativo de los niños, las niñas y los y las... Le contexte Parmi les étudiants aborigénes, le taux d'abandon scolaire est plus élevé que celui de la moyenne; cet handicap de connaissance les place dans une position de désavantage dans la vie. L'objectif Améliorer le niveau d'... |
|
Australie-Nouvelle Zélande |
Friday Night Tutoring, Sacré-Cœur School, Melbourne |
Apoyo escolare del viernes por la tarde, colegio Sacré-Cœur, Melbourne, (Friday Night Tutoring) |
Appui scolaire du vendredi soir, école du Sacré-Cœur, Melbourne, (Friday Night Tutoring) |
Background The Friday Night School was established in the late 1990s. The program pairs together around 400 students each week - 200 children from migrant and refugee families and 200 student tutors from local schools, mainly Catholic schools, including Sacré-Cœur. ...El contexto La Escuela del Viernes por la Noche se creó a finales de la década de 1990. El programa reúne a unos 400 estudiantes cada semana: 200 niños y niñas de familias de inmigrantes, refugiados y refugiadas y 200 estudiantes de escuelas locales, principalmente... Le contexte L'école du vendredi soir a été créée à la fin des années 1990. Le programme réunit environ 400 élèves chaque semaine - 200 enfants issus de familles de migrants et de réfugiés et 200 étudiants tuteurs des écoles locales, principalement des écoles catholiques... |
|
Australie-Nouvelle Zélande |
IT Elderly |
TIC para los mayores (IT Elderly) |
Informatique pour les personnes âgées (IT Elderly) |
Objective To reduce the IT gap among the elderly. Activities
El objetivo Reducir la brecha informática de las personas mayores. Las actividades
L'objectif Réduire le déficit informatique chez les personnes âgées. Les activités
|
|