Contexte

En 2019, huit ans après l’explosion de la centrale nucléaire de Fukushima n° 1, les deux villes d’Okuma et de Futaba, où la catastrophe s’est produite, sont toujours des zones interdites d’accès. Les deux côtés de la route 6, le long de ces zones, sont barricadés et seules les voitures sont autorisées à passer.

Les résidents qui y vivaient vivent maintenant dans des lieux d’évacuation et se sont installés avec leurs nouveaux emplois, leurs nouvelles écoles et universités, et leurs nouveaux environnements. Certains trains Joban qui traversent ces zones ont été remis en état et ont recommencé à fonctionner, mais certaines parties ne sont toujours pas reliées.

La plupart des terres agricoles endommagées sont maintenant recouvertes de panneaux solaires. Dans les zones situées à 20 km de la centrale nucléaire, certains agriculteurs ont commencé à travailler dans les rizières en 2017.

Objectif

Soutien aux victimes de la catastrophe nucléaire

Activités

Artisanat

  • Il y avait de nombreuses maisons temporaires à l’extérieur des 30 km de la centrale nucléaire, mais beaucoup d’entre elles sont maintenant démolies. Les personnes qui y vivaient pendant 5 à 6 ans vivent maintenant dans des maisons de restauration ou dans leurs propres maisons nouvellement construites. Il y a encore des gens qui n’ont pas d’endroit où emménager. Un groupe que nous visitions régulièrement est celui des victimes du tsunami. Ils ont tout perdu. Leurs maisons ont toutes été emportées et certains d’entre eux ont perdu leurs proches. Nous avions l’habitude de faire des travaux manuels ensemble dans leur salle de réunion. Lorsque leurs maisons temporaires ont été démolies, ils n’avaient plus d’endroit où se réunir. Ils viennent maintenant à notre Caritas Minamisoma tous les jours et continuent à faire de petites choses, de la broderie.

  • L’église catholique d’Haramachi, qui se trouve sur le même site que Caritas Minamisoma, a un groupe de broderie et nous visitons quelques autres lieux de rassemblement des victimes et aimons travailler ensemble.

Enfants

  • Soutien aux enfants : le jardin d’enfants catholique Sayuri se trouve également sur le même site. Actuellement, il y a environ 100 enfants âgés de 3 à 5 ans.   De nombreux parents travaillent et, après les cours réguliers, des bénévoles de Caritas Minamisoma s’occupent de leurs enfants. Habituellement, nous nous occupons d’environ 20 enfants.

Besoins de base

  • Hébergement et repas servis à Caritas Minamisoma 

Campagnes nationales de sensibilisation

  • Campagnes de sensibilisation à la situation actuelle et pour garder à l’esprit l’importance des questions écologiques. Certains membres du personnel se rendent dans de nombreux endroits et partagent leurs expériences et la situation réelle des zones sinistrées. Fukushima News s’adresse principalement aux RSCJ de la province du Japon. Facebook et le blog de la mission de Fukushima sur la page d’accueil de la province du Japon sont d’autres moyens de partager ce que nous faisons.

 

Extra comments : 

Des bénévoles viennent de tout le Japon, beaucoup par le biais d’églises/écoles/universités catholiques, mais pas nécessairement des chrétiens.

People being served

People being served : People who are marginalised

Age group : Adults 26-60, Children 0-17, Seniors 61-99, Young people 18-25

Number of participants : 251-500

Schedule

Project status : Ongoing

Staring date : 03/01/2011

Collaborations

  • Your Content Goes Here

    Collaboration with : Religious groups

    Caritas Minamisoma

  • Collaboration type : In kind/voluntary

    Collaboration with : Society-sponsored organisations

    RSCJ de la province du Japon faisant du bénévolat

Images

Overview

Society presence : Japan

Focus of the project : People