Vertical Tabs

Aperçu

Background

Nur Abadi is a private school that provides education for children who have developmental challenges. This is the only educational programme available for poor families with handicapped children. Some of the teachers at Nur Abadi are subsidised by the government and the other teachers are paid directly by the school. Because the school lacks sufficient funds, the teachers that are paid directly by the school receive a significantly lower salary. 

Objective

  • To equally balance teacher salaries.
  • To improve teachers' professional skills 

Activities

  • to provide financial support to the 12 lower paid teachers (out of a total of 32 teachers). Increase the monthly wage by $8.
  • to provide professional development for all teachers with monthly workshops on child-centred education.
  • to provide improved premises and conditions for teachers' activities

Outcomes

The teachers who have received a better salary and those who have attended the monthly workshops have shown greater commitment and dedication to their work of educating and serving the pupils of Nur Abadi and the results of this have been passed onto the students.

El contexto

Nur Abadi es una escuela privada que ofrece educación a niños y niñas con minusvalía. Es el único programa educativo disponible para familias desfavorecidas con niños y niñas con discapacidades. Algunos de los sueldos del cuerpo de docencia de Nur Abadi están subvencionados por el gobierno y mientras que los otros sueldos los cubre la misma escuela. La escuela carece de fondos suficientes para su gestión, por lo tanto, los sueldos a cargo de la escuela son significativamente inferiores a los sueldos subvencionados por el gobierno.  

El objetivo

  • Nivelar por igual los sueldos de los maestros y de las maestras.
  • Mejorar las capacidades profesionales de los maestros y las maestra

Las actividades

  • Proporcionar apoyo financiero a los 12 maestros con un sueldo inferior (de un total de 32 maestros). Aumentar el salario mensual en 8 dólares.
  • Proporcionar formación profesional a todos los maestros y todas las maestras tramite talleres mensuales sobre una educación centrada en el niño y la niña.
  • Reformar los locales y mejorar los servicios de la escuela.

Los resultados

  • Los sueldos de la docencia han sido nivelados paritariamente.
  • Los y las docentes que han participado a los talleres mensuales han mostrado un mayor compromiso y dedicación en su trabajo de educar y servir a los alumnos y las alumnas de Nur Abadi.
  • Los resultados de los alumnos y las alumnas han mejorado. 

 

Le contexte

Nur Abadi est une école privée qui dispense un enseignement aux enfants ayant des problèmes de développement. Il s'agit du seul programme éducatif disponible pour les familles à bas revenu ayant des enfants à besoins spéciaux. Certains des enseignants de Nur Abadi sont subventionnés par le gouvernement et les autres sont payés directement par l'école. L'école ne disposant pas de fonds suffisants, les enseignants qui sont payés directement par l'école reçoivent un salaire nettement inférieur. 

L'objectif

  • Équilibrer les salaires des enseignants.
  • Améliorer les compétences professionnelles des enseignants. 

Les activités

  • Apporter un soutien financier aux 12 enseignants les moins bien payés (sur un total de 32 enseignants). Augmenter le salaire mensuel de 8 $.
  • Assurer le développement professionnel de tous les enseignants grâce à des ateliers mensuels sur l'éducation centrée sur l'enfant.
  • Aménager les locaux afin d'offrir des conditions acceptables pour les activités des enseignants.

Les résultats

  • Les enseignants qui ont reçu un meilleur salaire et ceux qui ont participé aux ateliers mensuels ont fait preuve d'un plus grand engagement et d'un plus grand dévouement dans leur travail d'éducation et de service aux élèves de Nur Abadi et les résultats de ce travail ont été transmis aux élèves.
Présence de la Société: 
Indonésie
Objet du projet: 
Personnes
Personne de contact: 
Geradette Philips rscj
Peuples visés
Peuples visés: 
Agents de transformation (Educateurs)
Tranche d'âge du group visé: 
Adultes 26 - 60
Numéro de personnes visées: 
05-50

People indirectly being served: (in 2014) 200 children (aged 13-25). 

 

Pueblos indirectamente atendidos: (2014): 200 alumnos y alumnas (edad 13-25).

Peuples indirectement visés: (2014) 200 élèves âgés de 13-25 ans. 

Calendrier
Date de début: 
2014-08
Date de fin: 
2015-08
Statut du projet: 
Terminé

Although the schedule was planned for only one year in 2014, the project is an ongoing one as the school continues to support children.

Aunque el programa estaba previsto para un solo año en 2014, el proyecto es continuo, ya que la escuela sigue apoyando a los niños y las niñas

Bien que le calendrier n'ait été prévu que pour une seule année en 2014, le projet est continu puisque l'école continue à soutenir les enfants.

Collaboration
Collaboration details
Collaboration Type: 
Financial
Collaboration avec: 
Fonds de Solidarité de la Maison Mère

2014 grant

Subvención 2014

Subvention en 2014

Documents: 

Teachers' classroom after works. 

El aula de los profesores y de las profesoras tras la reforma.

La salle des maîtres après les travaux

Teachers' classroom before works. 

El aula de los profesores y de las profesoras antes de la reforma.

La salle des maîtres avant les travaux




Pour plus d'informations, contactez l'administrateur de la base de données JPIC.
Date de l'enregistrement: 2017/04/25
Date de la dernière modification: 2022/09/06