Vertical Tabs Aperçu Background Nur Abadi is a private school that provides education for children who have developmental challenges. This is the only educational programme available for poor families with handicapped children. Some of the teachers at Nur Abadi are subsidised by the government and the other teachers are paid directly by the school. Because the school lacks sufficient funds, the teachers that are paid directly by the school receive a significantly lower salary. Objective To equally balance teacher salaries. To improve teachers' professional skills Activities to provide financial support to the 12 lower paid teachers (out of a total of 32 teachers). Increase the monthly wage by $8. to provide professional development for all teachers with monthly workshops on child-centred education. to provide improved premises and conditions for teachers' activities Outcomes The teachers who have received a better salary and those who have attended the monthly workshops have shown greater commitment and dedication to their work of educating and serving the pupils of Nur Abadi and the results of this have been passed onto the students. El contexto Nur Abadi es una escuela privada que ofrece educación a niños y niñas con minusvalía. Es el único programa educativo disponible para familias desfavorecidas con niños y niñas con discapacidades. Algunos de los sueldos del cuerpo de docencia de Nur Abadi están subvencionados por el gobierno y mientras que los otros sueldos los cubre la misma escuela. La escuela carece de fondos suficientes para su gestión, por lo tanto, los sueldos a cargo de la escuela son significativamente inferiores a los sueldos subvencionados por el gobierno. El objetivo Nivelar por igual los sueldos de los maestros y de las maestras. Mejorar las capacidades profesionales de los maestros y las maestra Las actividades Proporcionar apoyo financiero a los 12 maestros con un sueldo inferior (de un total de 32 maestros). Aumentar el salario mensual en 8 dólares. Proporcionar formación profesional a todos los maestros y todas las maestras tramite talleres mensuales sobre una educación centrada en el niño y la niña. Reformar los locales y mejorar los servicios de la escuela. Los resultados Los sueldos de la docencia han sido nivelados paritariamente. Los y las docentes que han participado a los talleres mensuales han mostrado un mayor compromiso y dedicación en su trabajo de educar y servir a los alumnos y las alumnas de Nur Abadi. Los resultados de los alumnos y las alumnas han mejorado. Le contexte Nur Abadi est une école privée qui dispense un enseignement aux enfants ayant des problèmes de développement. Il s'agit du seul programme éducatif disponible pour les familles à bas revenu ayant des enfants à besoins spéciaux. Certains des enseignants de Nur Abadi sont subventionnés par le gouvernement et les autres sont payés directement par l'école. L'école ne disposant pas de fonds suffisants, les enseignants qui sont payés directement par l'école reçoivent un salaire nettement inférieur. L'objectif Équilibrer les salaires des enseignants. Améliorer les compétences professionnelles des enseignants. Les activités Apporter un soutien financier aux 12 enseignants les moins bien payés (sur un total de 32 enseignants). Augmenter le salaire mensuel de 8 $. Assurer le développement professionnel de tous les enseignants grâce à des ateliers mensuels sur l'éducation centrée sur l'enfant. Aménager les locaux afin d'offrir des conditions acceptables pour les activités des enseignants. Les résultats Les enseignants qui ont reçu un meilleur salaire et ceux qui ont participé aux ateliers mensuels ont fait preuve d'un plus grand engagement et d'un plus grand dévouement dans leur travail d'éducation et de service aux élèves de Nur Abadi et les résultats de ce travail ont été transmis aux élèves. Présence de la Société: Indonésie Objet du projet: Personnes Impératif JPIC: Transformer et être transformés Personne de contact: Geradette Philips rscj Peuples visés Peuples visés: Agents de transformation (Educateurs) Tranche d'âge du group visé: Adultes 26 - 60 Numéro de personnes visées: 05-50 People indirectly being served: (in 2014) 200 children (aged 13-25). Pueblos indirectamente atendidos: (2014): 200 alumnos y alumnas (edad 13-25). Peuples indirectement visés: (2014) 200 élèves âgés de 13-25 ans. Calendrier Date de début: 2014-08 Date de fin: 2015-08 Statut du projet: Terminé Although the schedule was planned for only one year in 2014, the project is an ongoing one as the school continues to support children. Aunque el programa estaba previsto para un solo año en 2014, el proyecto es continuo, ya que la escuela sigue apoyando a los niños y las niñas Bien que le calendrier n'ait été prévu que pour une seule année en 2014, le projet est continu puisque l'école continue à soutenir les enfants. Collaboration Collaboration details Collaboration Type: Financial Collaboration avec: Fonds de Solidarité de la Maison Mère 2014 grant Subvención 2014 Subvention en 2014 Documents: Teachers' classroom after works. El aula de los profesores y de las profesoras tras la reforma. La salle des maîtres après les travaux Teachers' classroom before works. El aula de los profesores y de las profesoras antes de la reforma. La salle des maîtres avant les travaux Pour plus d'informations, contactez l'administrateur de la base de données JPIC.Date de l'enregistrement: 2017/04/25Date de la dernière modification: 2022/09/06